Dienstag, 24. September 2013

Ruhmeshalle und eine wegweisende Umfrage


(Quelle)

Ja, es ist längst nicht mehr überraschend, dass ich es einfach immer wieder mal nicht schaffe, wirklich jedes Wochenende einen vollständigen Artikel zu haben (gehe übrigens davon aus, dass der nächste frühestens in anderthalb Wochen kommt, da viel zu tun gerade). Dafür hab ich in der Zwischenzeit mal die Ruhmeshalle aktualisiert, und jo, bis auf Sachen, die ggf. noch in der Zukunft veröffentlicht werden, ist die nun vollständig soweit möglich – und die WM 2013 ist allein schon mit dem bisher veröffentlichten Material ganz klar am besten abgedeckt, wofür ganz besonderer Dank natürlich a) der Pokémon Company für den offiziellen Livestream und b) Nugget Bridge als eine großartige Fanseite rund um die VGC, die in den nächsten Jahren voraussichtlich noch um Einiges mehr wachsen wird. Also dann, viel Spaß damit!

To my international audience: Please vote for the first option in the poll on the right to tell me that you exist! (I apologize for the terrible font color of the options – Google won't let me change it...) You are most likely coming here to feed my ramblings to Google Translate anyway, so you might as well do the same with this entry to find out what this all is actually about. For convenience, to summarize everything that you need to know in one sentence: I'm toying with the idea of switching the language of my content to English for everything related to the upcoming generation of Pokémon. (However, if there is some strange reason for you to want me to keep writing in German at all costs although you don't understand it, please don't vote.)

...Und die Deutschsprachigen lesen hier weiter; normaler Schul-/Arbeitswegsroman folgt:

So, also... Bin dabei, mir Gedanken über die nahe Zukunft in Form von X und Y zu machen und da gibt es so den einen oder anderen Punkt, wo ich noch unentschlossen bin. Zunächst mal ist bekannt, dass man, wenn man das Spiel anfängt, vor die Wahl der Sprache gestellt wird und diese Entscheidung ist nach allgemeiner Vermutung für den Spielstand endgültig. Ich sehe im Moment mehr Vor- als Nachteile darin, meinen Erst- und Hauptspielstand auf Englisch zu betreiben: ist beispielsweise besser zum Streamen, falls das irgendwann mal was für mich werden sollte, und öffnet gleichzeitig die Tür zur internationalen Zucht, was womöglich hilfreich sein könnte im ersten Jahr. Ansonsten hat mich die „Zweisprachigkeit“ in den letzten Jahren immer wieder dazu geführt, dass mir irgendwelche Begriffe – bis hin zu direkten Pokémon-Bezeichnern – in jeweils einer der Sprachen (jo, unterschiedliche) entfallen sind. Na ja, das Problem werd ich wohl nie mehr los... (Und eine andere Sache ist, dass sich Nintendo Deutschland, oder wer auch immer sonst für die Übersetzung verantwortlich ist, mit so Faxen wie UHaFnir bestenfalls iN deR vOlL kRasSEn moeChtEgeRN gAngstAsZene Freunde gemacht hat – und nebenbei tatsächlich einen noch schlechteren deutschen Bezeichner als so einen Mist wie Raupy, Endivie, Knospi oder sowas in der Art gefunden, durchaus eine Leistung, haha. Na ja, aber um fair zu sein, diese ganzen sh- statt sch-Laute der Vierten Generation find ishich durchaus genauso grausig...)

Es eröffnet sich mir also die Frage: Wie soll ich meine XY-Inhalte gestalten? Weiterhin strikt deutsche Bezeichner benutzen wie gehabt (wird wahrscheinlich schmerzvoll, aber sofern nichts gänzlich Unerwartetes passiert, werd ich's überstehen) oder der Einfachheit halber auf die englischen umsteigen, oder noch extremer, gleich komplett auf Englisch schreiben? Bin so ziemlich unentschlossen, also würd ich gern mal Euch, meine Leser, fragen, wie Ihr es denn am liebsten hättet. Ich will hier jetzt nicht versprechen, dass ich mich exakt an das Umfrageergebnis halten werde, aber sicherlich werd ich mich daran orientieren soweit ich es selbst für sinnvoll halte. (Sollte tatsächlich ein kompletter Sprachwechsel gewünscht sein, würde der übrigens nur die XY-Inhalte betreffen und ich würde in dem Fall ein neues Blog öffnen und beide parallel führen – denn was von mir alles noch von 2013 und früher zu veröffentlichen ist, würde definitiv deutsch bleiben. Konsistenz lautet das Zauberwort.) Als Starthilfe liefer ich mal ein paar initiale Argumente; sollten die jemandem hier nicht genügen, Kommentar schreiben! (Wenn ich irgendwo Österreich, die Schweiz usw. unterschlagen sollte, einfach dazu denken. Das Gelaber wird noch länger, wenn ich sie jedes Mal alle erwähne.)

Alles so lassen wie gehabt: Das käme sicher der unbeschränkten deutschen Leserschaft, an die das Ganze auch schon immer gerichtet war, zugute, und ich glaube nicht, dass zu viele Deutsche ihr neues Spiel von vornherein in einer Fremdsprache spielen wollen. Außerdem hör ich auch immer wieder von den Leuten, die es mit den Fremdsprachen so überhaupt nicht haben, und die werden von unserer Gesellschaft schon genug diskriminiert.

Deutscher Text, englische Bezeichner: Nichtsdestotrotz machen einfach nur Bezeichner allein noch lange keine unüberwindbare Kommunikationsbarriere, sprich, wenn man einfach mit Vernunft rangeht und den Kontext mitnimmt, dann versteht man die locker. Und darüber hinaus wird man, wenn man in Pokémon erfolgreich ist, definitiv mit internationalen Personen – seien es die Offiziellen oder andere Spieler (Erstere insbesondere im Videospiel; mit denen zu versuchen auf Deutsch zu kommunizieren wäre eher hinderlich als hilfreich) – in Kontakt kommen, und aus diesem Grunde kann ich es jedem, der dieses Spiel auf eine kompetitive Art mag, nur nahelegen, diese Weltsprache auf einem zum Zwecke ausreichenden Niveau zu erlernen.

Ganz auf Englisch umsteigen: Aus rein deutscher Sicht gibt es hierfür keine Vorteile. Jene Deutsche, die der englischen Sprache mächtig sind, können eine solche Revolution dulden ohne sie unbedingt zu wollen (genau deswegen auch ein paar zusätzliche Umfrageoptionen), und ansonsten wär das einfach eine kleine Mitleidsbekundung an die armen Schweine, die sich hier mit Google Translate durchquälen. Oder etwas politisch korrekter gesagt: Deutschland ist ein an und für sich großes Land in der Welt, aber es gibt nur wenige Deutsche in der Welt und diejenigen, die es gibt, haben sich nur verschwindend wenig als treibende Kräfte in Pokémon weltweit hervorgetan. Stattdessen hat Deutschland durchaus ein Talent dafür, sich in seinen eigenen Grenzen zu verkriechen und das seh ich auch als einen der Gründe dafür, warum unser Land im internationalen Pokémon-Geschehen nur eine eher bescheidene Rolle spielt. Wenn ich diese Grenzen durch einen Sprachwechsel aufhebe, könnte das durchaus ein Beitrag zu einer Änderung dieser Gegebenheit sein. Ansonsten sind mir Leute bekannt, die mich tatsächlich gelegentlich durch den Übersetzer lesen, und das müssten sie dann ja gar nicht mehr tun. Andere wichtige Frage, Verhältnis zu Nugget Bridge? Freundschaftlich wie gewohnt und Konkurrenz so gut wie absolut ausgeschlossen. Ich werde weiterhin für beide Seiten schreiben und der Fokus bei mir würde aller Voraussicht nach auf Dingen liegen, die dort drüben nicht notwendigerweise hingehören.

Das soll dann erstmal reichen. Bei Fragen, Ergänzungen oder was auch immer, wie gesagt ab, in die Kommentare damit. Ansonsten bitte einfach abstimmen und dann werden wir sehen, wohin es uns führen mag.

Der Friede sei mit Euch.

1 Kommentar:

  1. ich hab dasselbe Problem wie du....ich glaub jeder, der wirklich Pokemon im CP spielt kommt mit der englischen Sprache besser klar, gerade was Begriffsbezeichnungen angeht (haha shnebedeck und "Mülltreffer" sind da noch die harmloseren sachen..)..ich werde wohl meine version auf English Spielen auch wenns mich nartürlich auch irgendwie interessiert wie die Story auf deutsch so ist..schwierige Sache.

    für deinmen blog würde ich das aber alles so lassen wie es ist oder halt nur englische Fachtermini. aus weiter oben besagtem Grund.

    AntwortenLöschen